
A nova exposição do artista Alexandre Alonso convida o observador a mergulhar numa reimaginação do mito da Medusa. Inspirando-se no poder transformador do olhar da figura mitológica, capaz de transformar vida em pedra, Alonso propõe uma inversão: através da pintura e desenho pretende dar movimento, calor e uma nova vitalidade a imagens de esculturas dos períodos barroco e renascentista.
Alexandre Alonso (Lisboa, 1978) é um pintor figurativo autodidata com formação em arquitetura, profissão que exerceu durante 14 anos e que abandonou para se dedicar em exclusivo à pintura. O seu trabalho é construído em redor do olhar e da desconstrução do seu entorno em formas com um grau de abstração assumido, que serve de suporte à enfatização do carácter do retratado.
Alexandre Alonso new solo exhibition invites the viewer to delve into a reimagining of the Medusa myth. Drawing inspiration from the transformative power of the mythological figure's gaze, capable of transforming life into stone, Alonso proposes an inversion: through painting and drawing he intends to give movement, warmth and new vitality to images of sculptures from the Baroque and Renaissance periods.
Alexandre Alonso (Lisbon, 1978) is a self-taught figurative painter with a degree in architecture, a profession he practiced for 14 years and abandoned to dedicate himself exclusively to painting. His work is built around the gaze and the deconstruction of its surroundings in forms with an assumed degree of abstraction, which serves as support for emphasizing the character of the person portrayed.
Alexandre Alonso (1978, Portugal)
“ Em Asudem, exploro a transformação da pedra em carne através de uma combinação de técnica e cor. As obras dividem-se entre desenhos—criados com tinta sobre papel e aguarela—e pinturas a óleo, sendo que cada meio traz qualidades únicas à narrativa. Pela primeira vez, abracei uma paleta de cores intensas: vermelhos, laranjas, amarelos, púrpuras e rosas. Estes tons vibrantes são essenciais para transmitir o calor e a humanidade que quero imprimir nestas reinterpretações de esculturas renascentistas, barrocas e neoclássicas. O meu habitual uso do azul da Prússia continua presente, mas agora assume um papel de suporte, fundamentando e realçando a intensidade das outras cores. Com esta abordagem, procuro dar vida às esculturas, permitindo que transcendam as suas origens frias e pétreas para emergirem como seres quentes e vivos. Asudem é a minha jornada de reimaginar o intemporal e introduzir vida no inanimado.”
“ In Asudem, I explore the transformation of stone into flesh through a combination of technique and color. The works are divided between drawings—created with ink on paper and watercolor—and oil paintings, each medium bringing its unique qualities to the narrative. For the first time, I’ve embraced a palette of intense colors: reds, oranges, yellows, purples, and pinks. These vivid hues are essential to conveying the warmth and humanity I want to imprint on these reinterpretations of Renaissance, Baroque, and Neoclassical sculptures. My usual use of very dark Prussian blue is still present, but now it plays a supportive role, grounding and enhancing the intensity of the other colors. Through this approach, I aim to bring the sculptures to life, allowing them to transcend their cold, stony origins and emerge as warm, living beings. Asudem is my journey of reimagining the timeless and breathing life into the inanimate.”





Comentarios